Episode 52: Discussion of ‘Outlander’ Episode 103 “The Way Out”

In this episode, we discuss recent announcements and Episode 103 “The Way Out.”

Links related to Episode 103

Outlander Episode 103  “The Way Out” on IMDB

Ron Moore’s podcast on Episode 103 “The Way Out”

Bear McCreary’s blog post on Episode 103 “The Way Out”

Writer: Anne Kenney

Director: Brian Kelly


Links related to content mentioned in podcast

This Precious Land,” performed by Àdhamh Ó Broin & Eilidh Ghrannd (Grant)

Outlandish Observations, by Karen Henry

Celtic Journeys

This entry was posted in Episode discussion, Outlander Starz, Podcast and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

6 Responses to Episode 52: Discussion of ‘Outlander’ Episode 103 “The Way Out”

  1. Lynn Mittmann (@LynnMittmann) says:

    I just love listening to you two, you are really doing a good job w/ the recaps of the episodes – Greetings from Germany, btw 🙂 For this episode I had a major/minor ‘wtf’-moment when it came to the lily of the valley vs woodgarlic!
    First of all, the plant leaves they showed were UNFORTUNATELY not lily of the valley (nor woodgarlic). It grows in England and can be bought at Gardencenters, I really don’t see a reason why that went wrong . . didn’t Ron D. Moore say they had a herbalist?
    Knowing they look very similar and there are quite a few people that get poisoned by mistake in Germany every year because they collect lily of the valley leaves which can indeed be lethal (60g for an 80kg adult, so about 30g or less for a kid) – that happens in the spring during the season that woodgarlic can also be found! Woodgarlic or Bärlauch 😉 is becoming popular again, but it also has a short season during which the leaves can be found – so either the boys are totally oblivious to the seasonal aspect of woodgarlic, or the story could have been made to fit the season with them eating the red-orange berries of the lily of the valley, which are at least to be found around autumn.
    Anyway, the administration of atropa belladonna can have quite nasty effects and I was glad that the voice over mentions it – in the book it sometimes seems to be – so easy. It’s actually not for dramatic purposes only, believe me.
    So for me there was another wow effect at the beginning of the episode when Claire says to Frank that they could just give up and all start speaking German! I just then realized that coming from her background in the 1940’s, my heroine would likely never speak one word w/ me and utterly despise me for being German!! How sad is that 🙁 . . totally understandable as it is . . so good I realise we’re still speaking of a fictional character here, mind you – lol
    Thanks for sharing your thoughts on Outlander and I can’t wait to here more from you

    • outlanderpod says:

      Lynn, keine Angst. Wir mögen alle unserer Zuhörer, einschließlich (oder besonders? 😉 ) die, die Deutsch sprechen. ~~ Thank you for sharing your thoughts and thank you for listening! 🙂

  2. Jasmin says:

    Just stumbled over your podcasts and love them. 😀 In the show he calls her “Sassanach” in the first episode… not sure though if this moment you mentioned was the first time he called her that in the book. Definitely need to check it!

    • outlanderpod says:

      Jasmin, great to have you! Yes, in the TV series, he calls her “Sassenach” quite early. Much earlier than in the books. It’s still endearing, though, right? 😉

      Thank you for listening!

  3. Kelly says:

    Just discovered your podcasts. Great job! You commented about Claire teasing Jamie. In the book, I don’t think it was Murtagh who scolded Claire. It was Old Alex (or that is what I remember). Also in another episode you were discussing Murtagh’s name. His full name is Murtagh Fitzgibbons Fraser.

    In the scene where Jamie showed up to take Claire back to the Castle, I love the VERY slight headshake that Claire gave Jamie letting him know that she was not comfortable staying there any longer. To me that was the first time you saw their unspoken language/communication.

Let us know what you think! :)